Karl Liebknecht etiketadun mezuak erakusten. Erakutsi mezu guztiak
Karl Liebknecht etiketadun mezuak erakusten. Erakutsi mezu guztiak

igandea

K. Liebknecht: "Maila internazionalean lortu daiteke bakarrik kapitalismoa suntsitzea "






Karl Liebknecht

Iraultza proletarioa eta proletalgoaren diktadura

 


Proletalgoa asebete ote daiteke Hohenzollerntarrak [Alemaniako errege-familia] suntsitzen baditu bakarrik? Inoiz ez! Bere xedea klase menperakuntzaren, esplotazioaren eta zapalkuntzaren abolizioa da, sozialismoa eraikitzea, alegia. Gaurko gobernuak sozialistatzat dauka bere burua, baina jabetza pribatu kapitalista mantentzeko jarduten da soilik...
Klase menperatzaileak ez du bere klase agintaritza entregatuko. Klase borrokaren bitartez lortu daiteke bakarrik. Eta borroka hau kapitalismoari aurre egiten ez dion gobernu ororen gainetik pasako da  […]
Maila internazionalean lortu daiteke bakarrik kapitalismoa suntsitzea eta gizarte sozialista eraikitzea—baina, noski, ezin da herrialde guztietan modu uniforme batean gauzatu. Errusian hasi da lan hori, Alemanian jarraipena eman behar zaio, eta Ententearen potentzietara hedatuko da.
Soilik mundu mailako iraultza sozialak atera gaitzake Alemaniak pairatzen dituen mehatxu izugarrietatik, janarien eta lehengaien egoeragatik. Alemaniako proletalgoak ez du deus espero Wilson-en promesetatik, eta bai, ordea, nazioarteko proletalgoaren elkartasunetik.
Bi alternatiba daude gerra amaitzeko —alternatiba kapitalista-inperialista, eta alternatiba proletario-sozialista.
Kapitalistek bake labur eta iraingarri bat ezarriko dute, beste gerra batzuk sortuko dituen bake bat. Sozialistek ongizatean oinarrituriko bake iraunkor bat eskaintzen dute. Haiek erregimen kapitalista mantenduko dute; guk erregimen hori suntsitu eta proletalgoa askatuko dugu.

Karl Liebknecht, “Proletarian Revolution and Proletarian Dictatorship”




Spartakist-Arbeiterpartei Deutschlands /
Internationale Kommunistische Liga
(Vierte Internationalisten)

ostirala

K. Liebknecht: "Bake sozialik ez, baizik-eta gerra zibila !"


[...]
Bake sozialik* ez, baizik-eta gerra zibila !
[...]
Internazional zaharraren hondarretatik berri bat altxako da; benetan, bakarrik hondar horietatik eta oinarri berri eta sendoagoetatik jaio daiteke. Adiskideak, herrialde guztietako sozialistak, jar ezazue etorkizuneko estrukturaren lehenbiziko harria. Ezin adiskidetuzko epaia eman sasi-sozialistei buruz. Dudarik gabe zuzendu itzazue zalantzatiak eta eszeptikoak aurrera herrialde guztietan.
[...]
Herrialde guztietako proletarioak, elkar zaitezte beste behin ere !

Karl LIEBKNECHT: Carta a la Conferencia de Zimmerwald (1915)

(*) “Burgfrieden”

Karl Liebknecht heroi komunista

“Humanitatearen krisi historikoa zuzendaritza iraultzailearen krisian biltzen da”

—Lev TROTSKY (Trantsizio programa; 1938)

larunbata

Karl Liebknecht contre l'unité / batasunaren kontra



L’unité entre la classe ouvrière et la bourgeoise sacrifice la classe ouvrière. L’unité avec des traites signifie la défaite.

 
"Alle Macht den Arbeiter- und Soldatenräten"
(Botere guztia langile- eta soldaduen batzarrentzat)

Marxismoa Fronte Popularren kontra
Marxisme contre front-populisme

KARL LIEBKNECHT:
 “DER NEUE BURGFRIEDEN”
"BAKE ZIBIL BERRIA"

 
 [...] L’unité! Qui donc peut languir et travailler pour elle plus que nous! L’unité, qui fait le prolétariat fort pour qu’il remplisse sa mission historique!
 
Mais toute “unité” ne fait pas la force. L’unité entre le feu et l’eau ne fait qu’eteindre l’un et vaporiser l’autre. L’unité entre l’agneau et le loup donne l’agneau en proie au loup. L’unité entre la classe ouvrière et la bourgeoise sacrifice la classe ouvrière. L’unité avec des traites signifie la défaite.
Seules des forces dirigées dans le même sens sont renforcées par l’union. Les forces agissant en sens contraire sont par elle enchainées ou paralysées.
Unir les forces semblablement orientées, telle est notre tâche. Accoupler ensemble les forces contraires de manière à empêcher et à dévier l’explosion subversive des forces dans la société, telle est la tâche des apôtres actuels de l’unité, comme c’était la tâche des prêcheurs d’union sacrée pendant la guerre.
                        *                           *                          *
Notre critère, c’est l’action. Agir ensemble suppose une communauté de route et de destination. Quiconque est d’accord avec nous dans l’objectif et dans les méthodes d’action immédiates est le bienvenu parmi nous comme un compagnon d’armes. La solidarité, l’union en esprit, en sentiment, en volonté et en action — voila la seule unité réelle. L’unité en parole n’est qu’illusion, tromperie de soi-mêmme et déception.

Eux, les prêtes de l’unité, ne visent qu’à liquider la révolution avant même qu’elle soit commencée. Ils ne visent qu’à pousser le mouvement dans les canaux de la conciliation afin de préserver la société capitaliste. Ils ne visent qu’à priver les ouvriers de tout pouvoir en renforçant l’Etat, produit et arbitre de la contradiction des classes. Ils veulent maintenir la domination économique d’une classe, pendant que nous restrons hypnotisé par des phrases d’unité. Ils nous attaquent parce que nous traversons leurs desseins, parce que leurs intérêts sont opposés aux nôtres, comme à toute émancipation honnête et sérieuse de la classe ouvrière qui n’est réalisable que par la révolution sociale universelle.

"Es lebe die Weltrevolution!"
(Gora iraultza mundiala!)
Pouvons-nous être unis avec eux qui ne sont autres que les défenseurs cuirassés de socialisme du régimen de l’exploitation?

Pouvons-nous nous unir avec eux sans nous associer et nous sacriffier à leurs plans?

Pouvons-nous nous unir avec eux? Le devons-nous?

Une union avec eux serait un crime contre le prolétariat. S’unir avec eux serait abandonner le socialisme et l’internationale des ouvriers.

Les social-traitres ne sont pas de ceux avec qui l’ont peut échanger une poignée de main fraternelle. Ce n’est pas l’unité qu’il faut leur apporter, mais la bataille!

Les masses ouvrièrs, seules, sont les exécutrices de la révolution sociale. Une claire conscience de leur mission historique, une claire volonté de la remplir, une action inébranlablement orientée par ce dessein: telles sont les qualités sans lesquelles les ouvriers ne pourront jamais achever leur oeuvre. Destruction de tous les nuages de l’unité en parole, démasquement de toutes les demi-vérites et de tous les apostolats intéressés, démasquement de tous les faux amis de la classe ouvrière: tel est le premier commandement de la lutte ouvrière, aujourd’hui plus que jamais. Seulement par une critique intrépide peut se développer une vue claire; seulement par une vue claire se réalise l’unité de pensée et de but, de dessein et de compréhension; et c’est de cette unité-là seulement que les ouvriers peuvent tirer la force de créer un nouvel ordre social.

Karl LIEBKNECHT: DER NEUE BURGFRIEDEN (Die rote fahne, 1918ko azaroaren 19a); La Vérité-tik kopiatua, Talde Boltxebike-Leninistaren ahotsa; 220. zenbakia, 1934ko iraila.
Spartakist / IKL
 
Sobietarrak Lenin, Marx, Trotsky eta Liebknecht-en erretratuekin.
Espartaquistas

Karl Liebknecht komunista mitin batean.
1919an sozialdemokraten zakurrek erail zuten.


igandea

K. Liebknecht: La nueva 'paz civil'


Banderas rojas y fusiles: Alemania en revolución
Karl Liebknecht:
LA NUEVA ‘PAZ CIVIL’
¡Unión! ¿Quién podría desearla y luchar más por ella que nosotros? La unión, que da al proletariado la fuerza para realizar su misión histórica.
Pero no toda “unión" hace la fuerza. La unión entre el lobo y el cordero hace del cordero la comida para el lobo. La unión entre el proletariado y las clases dirigentes sacrifica al proletariado. La unión con traidores significa la derrota.
 Sólo las fuerzas que empujan  en la misma dirección se hacen más fuertes con la unión. Cuando dos fuerzas tiran una contra la otra, juntas se mutilan.
Nos esforzamos por combinar fuerzas que tiran en la misma dirección. Los actuales apóstoles de la unión, como los predicadores de la unión durante la guerra, se esfuerzan en unir fuerzas contrarias para obstruir y desviar las fuerzas radicales de la revolución. La política es acción. El actuar juntos en la lucha presupone la unión de medios y de fines. Quien esté de acuerdo con nosotros sobre medios y fines es para nosotros un camarada en la lucha. La unidad en palabras es una ilusión, un autoengaño, o un fraude. La revolución apenas ha comenzado, y los apóstoles de la unión ya quieren liquidarla. Ellos quieren dirigir el movimiento por  "caminos pacíficos " para salvar la sociedad capitalista. Ellos quieren hipnotizar al proletariado con la  consigna de unión para arrebatarle el poder de sus manos reestableciendo el estado de clase  y preservando la dominación económica de clase. Nos atacan porque frustramos sus planes, porque somos realmente serios sobre la liberación de la clase obrera y la revolución socialista mundial.
¿Podemos unirnos a los que no son nada más que substitutos del explotador capitalista, disfrazados de socialistas?
 ¿Podemos, tal vez,  unirnos a ellos sin ser cómplices de sus conspiraciones?
 Unirse a ellos significaría la ruina para el proletariado. Esto significaría renunciar al socialismo y a la Internacional. No son dignos de un fraternal apretón de manos. No deberían encontrarse  con la unión, sino con la batalla.
Las masas trabajadoras son el motor principal de la revolución social. Una clara conciencia de clase, un claro reconocimiento de sus tareas históricas, una clara voluntad not achieve them, y la eficacia infalible —esos son los atributos sin los cuales no serán capaces de completar su labor. Hoy más que nunca las tareas son eliminar la cortina de humo de unidad, exponer las medias tintas y la tibieza, y desenmascarar a todos los falsos amigos de la clase obrera. La claridad puede surgir sólo de la crítica despiadada, la unidad sólo de la claridad, y la fuerza para crear un nuevo mundo socialista sólo de la unión en el espíritu, objetivos, y proposito.
Karl Liebknecht,  La nueva ‘paz civil’  (1918/XI/18)
(Itzulpena ingelesetik, Workers Vanguard-etik)